Prima di rispondere a questa domanda, vorrei innanzitutto presentarvi il principio di funzionamento della macchina di traduzione: acquisizione audio → riconoscimento vocale → comprensione semantica → traduzione automatica → sintesi vocale.
Il traduttore cattura il suono in modo più accurato
Nel flusso di lavoro della traduzione, il traduttore gode di vantaggi specifici sia negli algoritmi hardware che in quelli software.
Riconoscere accuratamente i suoni dall'ambiente circostante è metà del successo di una traduzione. Quando viaggiamo all'estero, spesso utilizziamo strumenti di traduzione in ambienti rumorosi. È in questa fase che inizia il test della capacità di acquisizione dei suoni da parte dello strumento di traduzione.
Nel processo di acquisizione audio, la ricezione del suono da parte dell'APP di traduzione dipende da quella del telefono cellulare. A causa delle sue impostazioni, il telefono cellulare deve sopprimere la ricezione del suono in campo lontano e amplificare quella in campo vicino, il che è completamente opposto alla premessa secondo cui la traduzione deve acquisire accuratamente il suono a distanza in un ambiente rumoroso. Pertanto, in un ambiente con rumori relativamente forti, l'APP di traduzione non è in grado di riconoscere il suono a distanza, quindi l'accuratezza del risultato finale della traduzione è difficile da garantire.
Al contrario, SPARKYCHAT, in quanto dispositivo di traduzione professionale, presta particolare attenzione al miglioramento della capacità di acquisizione del suono. Utilizza un microfono intelligente con riduzione del rumore, che può ottenere un effetto di acquisizione del suono più sensibile e chiaro rispetto a un telefono cellulare. Anche in un ambiente come un ufficio vendite con musica di marketing ad alto volume, riesce a catturare accuratamente il suono, rendendo più semplice per gli utenti comunicare in più lingue.
Interazione più naturale
Credo che la maggior parte delle persone si trovi in una situazione simile quando viaggia all'estero o per lavoro: non parlano la lingua del paese in cui si trovano e hanno fretta di prendere il treno, ma non riescono a trovare la strada. Quando stanno per salire sul treno, temono di sbagliare. Nella fretta, aprono l'app di traduzione, ma non riescono a premere in tempo il pulsante di registrazione, con conseguenti errori di traduzione. Imbarazzo, ansia, incertezza, emozioni di ogni tipo si mescolano.
Il vantaggio di un traduttore automatico è che può essere utilizzato in qualsiasi momento, ovunque. Se si utilizza un telefono cellulare, è necessario eseguire cinque o sei passaggi per aprire la funzione di traduzione, senza preoccuparsi che l'operazione non inneschi altri ostacoli nel software durante il processo. In questo momento, l'avvento di un traduttore automatico dedicato, il traduttore vocale SPARKYCHAT, può migliorare notevolmente l'esperienza utente.
Inoltre, gli scenari di traduzione richiedono una buona affinità. Quando si avvicina il telefono alla bocca dell'altra persona, quest'ultima si sentirà ovviamente a disagio perché si viola il limite di distanza di sicurezza tra le persone. Tuttavia, la straordinaria capacità di captazione del suono di SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR fa sì che non sia necessario avvicinare il telefono alla bocca dell'altra persona e l'interazione risulti più naturale.
Supporta la traduzione offline
In assenza di rete, SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR ha una funzione di traduzione offline, ma l'APP di traduzione dipende eccessivamente dalla rete e l'effetto della traduzione offline non è buono.
Senza rete, la maggior parte delle app di traduzione sono praticamente inutilizzabili. L'app Google Translate offre la funzione di traduzione offline, ma la precisione non è ottimale rispetto ai risultati online. Inoltre, la traduzione offline di Google supporta solo la traduzione di testo e la traduzione OCR, ma non supporta la traduzione vocale offline, quindi è impossibile comunicare direttamente con le persone tramite voce. Le lingue di traduzione vocale offline includono polacco, turco, arabo e così via, con oltre 10 lingue diverse.
In questo modo, anche in luoghi con segnale debole come metropolitane e aerei, o quando non usi Internet perché pensi che il traffico internazionale sia costoso, puoi comunicare facilmente con gli stranieri tramite SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR e Internet non sarà più un problema per viaggiare.
Traduzione più accurata
Poiché la macchina di traduzione è molto migliore dell'APP di traduzione in termini di acquisizione vocale, la macchina di traduzione può identificare con maggiore precisione il contenuto del discorso dell'oratore, quindi la qualità della traduzione è maggiormente garantita.
SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR utilizza quattro importanti motori di traduzione: Google, Microsoft, iFlytek e Baidu, e distribuisce server in 14 città in tutto il mondo, tra cui Londra, Mosca e Tokyo, per garantire velocità, stabilità e accuratezza nella trasmissione delle traduzioni.
Dal 2018, SPARKYCHAT si concentra sulle apparecchiature di traduzione basate sull'intelligenza artificiale. I suoi prodotti specifici includono dispositivi di traduzione automatica, penne scanner, cuffie per la traduzione, anelli di traduzione vocale e mouse con intelligenza artificiale. Oltre a garantire qualità e prezzo, offriamo anche servizi flessibili e personalizzati per aiutare i partner più piccoli e micro a esplorare insieme questo mercato.
Data di pubblicazione: 06-06-2024