• sfondo-img

Il fatturato totale del mercato dell’industria globale della traduzione automatica raggiungerà i 1.500,37 milioni di dollari nel 2025

Il fatturato totale del mercato dell’industria globale della traduzione automatica raggiungerà i 1.500,37 milioni di dollari nel 2025

I dati mostrano che il fatturato totale del mercato del settore della traduzione automatica nel 2015 è stato di 364,48 milioni di dollari e da allora ha iniziato a crescere anno dopo anno, arrivando a 653,92 milioni di dollari nel 2019. Il tasso di crescita annuale composto (CAGR) dei ricavi di mercato dal 2015 al 2019 ha raggiunto il 15,73%.

La traduzione automatica può realizzare comunicazioni a basso costo tra diverse lingue in diversi paesi del mondo. La traduzione automatica non richiede quasi alcuna partecipazione umana. Fondamentalmente, il computer completa automaticamente la traduzione, il che riduce notevolmente i costi di traduzione. Inoltre, il processo di traduzione automatica è semplice e veloce e anche il controllo del tempo di traduzione può essere stimato in modo più accurato. I programmi per computer, d'altra parte, funzionano molto velocemente, a una velocità che i programmi per computer non possono eguagliare la traduzione manuale. Grazie a questi vantaggi, la traduzione automatica si è sviluppata rapidamente negli ultimi decenni. Inoltre, l’introduzione del deep learning ha cambiato il campo della traduzione automatica, ha migliorato significativamente la qualità della traduzione automatica e ha reso possibile la commercializzazione della traduzione automatica. La traduzione automatica rinasce sotto l’influenza del deep learning. Allo stesso tempo, poiché la precisione dei risultati della traduzione continua a migliorare, si prevede che i prodotti di traduzione automatica si espanderanno in un mercato più ampio. Si stima che entro il 2025, il fatturato totale del mercato dell’industria globale della traduzione automatica dovrebbe raggiungere i 1.500,37 milioni di dollari.

Analisi del mercato della traduzione automatica in varie regioni del mondo e impatto dell’epidemia sul settore

La ricerca mostra che il Nord America è il più grande mercato di entrate nel settore globale della traduzione automatica. Nel 2019, la dimensione del mercato della traduzione automatica in Nord America era di 230,25 milioni di dollari, pari al 35,21% della quota di mercato globale; in secondo luogo, il mercato europeo si è classificato secondo con una quota del 29,26%, con un fatturato di mercato di 191,34 milioni di dollari; il mercato dell'Asia-Pacifico si è classificato al terzo posto, con una quota di mercato del 25,18%; mentre la quota totale di Sud America, Medio Oriente e Africa è stata solo del 10% circa.

Nel 2019 è scoppiata l’epidemia. Nel Nord America, gli Stati Uniti sono stati i più colpiti dall’epidemia. Nel marzo di quell’anno, il PMI del settore dei servizi statunitense era pari a 39,8, il calo maggiore della produzione dall’inizio della raccolta dei dati nell’ottobre 2009. I nuovi ordini si sono ridotti a un ritmo record e anche le esportazioni sono diminuite drasticamente. A causa della diffusione dell’epidemia, l’attività è stata chiusa e la domanda dei clienti è stata notevolmente ridotta. L’industria manifatturiera negli Stati Uniti rappresenta solo circa l’11% dell’economia, ma il settore dei servizi rappresenta il 77% dell’economia, rendendolo il paese con la maggior quantità di produzione al mondo. La quota del settore dei servizi nelle principali economie. Una volta chiusa la città, la popolazione sembra essere limitata, il che avrà un enorme impatto sulla produzione e sul consumo del settore dei servizi, per cui le previsioni delle istituzioni internazionali per l'economia statunitense non sono molto ottimistiche.

A marzo, il blocco causato dall’epidemia di Covid-19 ha portato al collasso delle attività del settore dei servizi in tutta Europa. Il PMI europeo del settore dei servizi transfrontalieri ha registrato il calo mensile più ampio della storia, indicando che il settore terziario europeo si sta gravemente contraendo. Sfortunatamente, anche le principali economie europee sono state esentate. L’indice PMI italiano è ben al di sotto del livello più basso dalla crisi finanziaria di 11 anni fa. I dati PMI del settore dei servizi in Spagna, Francia e Germania hanno toccato il minimo storico degli ultimi 20 anni. Per l’Eurozona nel suo complesso, l’indice PMI composito IHS-Markit è sceso da 51,6 di febbraio a 29,7 di marzo, il livello più basso dall’indagine di 22 anni fa.

Durante l’epidemia, però, la percentuale di traduzione automatica applicata al settore sanitario è aumentata notevolmente. Tuttavia, a causa di altri effetti negativi dell’epidemia, l’industria manifatturiera globale ha subito un duro colpo. L’impatto dell’epidemia sull’industria manifatturiera coinvolgerà tutti i principali anelli e tutti i soggetti della catena industriale. Al fine di evitare movimenti e raduni di popolazione su larga scala, i paesi hanno adottato misure di prevenzione e controllo come l’isolamento domestico. Sempre più città hanno adottato rigide misure di quarantena, vietando severamente l’ingresso e l’uscita dei veicoli, controllando rigorosamente il flusso di persone e prevenendo rigorosamente la diffusione dell’epidemia. Ciò ha impedito ai dipendenti non locali di ritornare o arrivare immediatamente, il numero di dipendenti è insufficiente e anche il normale pendolarismo è stato gravemente compromesso, con conseguenti interruzioni della produzione su larga scala. Le riserve esistenti di materie prime e ausiliarie non possono soddisfare le esigenze della normale produzione e le scorte di materie prime della maggior parte delle aziende non possono mantenere la produzione. Il carico di avvio del settore è diminuito ripetutamente e le vendite sul mercato sono diminuite drasticamente. Pertanto, nelle aree in cui l’epidemia di COVID-19 è grave, l’uso della traduzione automatica in altri settori, come quello automobilistico, verrà soppresso.


Orario di pubblicazione: 06-giu-2024